‘Dos gardenias’, por Daniel Santos

Isolina Carrillo

Isolina Carrillo (La Habana, 1907-1996).

  • Daniel Santos: Dos gardenias para ti…, la canción más famosa de la compositora, directora orquestal, pianista… Isolina Carrillo
  • Dos gardenias, con sus incontables grabaciones y versiones, fue más que un éxito comercial o de popularidad. Era un pedazo de su vida”.

    Estrenada en 1945 por el barítono Guillermo Arronte, con quien Isolina contrajo más tarde matrimonio, el puertorriqueño Daniel Santos fue el primero en grabarla y en convertirla en uno de los boleros más populares de todos los tiempos. Le seguirían otros: Antonio Machín, Pedro Vargas, Toña La Negra, Nat King Cole… Más de cuarenta interpretaciones.

    ¿Ninguna como la de Daniel Santos? Probablemente.

    Gracias, Nicolás Camilo:-)

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (29/07/09):

    Daniel Santos

    Dos gardenias / Daniel Santos

  • Daniel Santos. Con la Sonora Matancera
  • ♣ ♣ ♣

    dos gardenias

    Más gardenias:

    Antonio Machín

    Ibrahim Ferrer

    Diego El Cigala

    Dos gardenias para ti
    con ellas quiero decir
    te quiero, te adoro, mi vida.
    Ponle toda tu atención
    que serán tu corazón y el mío.


    Dos gardenias para ti
    que tendrán todo el calor de un beso
    de esos besos que te di
    y que jamás encontrarás
    en el calor de otro querer.

    A tu lado vivirán y te hablarán
    como cuando estás conmigo
    y hasta creerás
    que te dirán ‘te quiero’
    .

    Pero si un atardecer
    las gardenias de mi amor se mueren
    es porque han adivinado
    que tu amor me ha traicionado
    porque existe otro querer.


    Tags: , , , , , ,

    14 Responses to “‘Dos gardenias’, por Daniel Santos”

    1. Nicolás Camilo Gesén dice:

      Jo… qué lunes!
      Dos gardenias y todo el sabor caribeño.
      Saludos a todos y a Gio.

    2. Nicolás Camilo Gesén dice:

      1º Daniel Santos
      2º Ibrahim Ferrer

    3. operasiempre dice:

      Jo…, cómo te ha quedado el vídeo: ¡de película!

      Los lunes con bolero son menos lunes. Nos vamos a aficionar a los boleros. He dicho;-)

      La interpretación de Daniel Santos es impactante. Dan ganas de bailar. Con Machín te duermes. Y eso que fue quien popularizó en España esta canción. Bueno, y muchas otras: Angelitos negros, Quizás, quizás, Toda una vida, Perfidia…

      No había verbena popular en los años setenta sin tres o cuatro de estas… Y todas de Machín. Lo que se llama empacho machinero:D Claro, luego escuchas otras versiones y alucinas. Ná que ver.

    4. dinora dice:

      De boleros como de otras muchas cosas sabe uno que yo sé un montón…….me gustan los lunes con boleros…..aunque yo llegue el martes…..jeje…….magnifica la interpretación de Daniel Santos.
      Nicolás ha situado como segunda posición a Ferrer….estoy loca por escucharlo……creo que probablemente me apunte a su carro!!!
      Besos a todos y feliz martes…..

    5. oscar valdivieso dice:

      La de DanielSantos: con la Sonora Matancera?

    6. oscar valdivieso dice:

      La de Daniel Santos: con la Sonora Matancera?

    7. Victoria Kraus dice:

      Daniel Santos … ¿y Leo Marini?

    8. Nicolás Camilo Gesén dice:

      Victoria: dos gardenias… para Santos, para Leo Marini… Dos almas.
      Amigo Oscar, creo que esta grabación es muy posterior a la época de la Sonora Matancera, pero habrá que investigar…

    9. Nicolás Camilo Gesén dice:

      Gio: Ciertamente la base de la fama de Machín fue su enorme éxito en España, era un gran intérprete, recuerdo su versión de “El bardo” por ej.
      Machín dejó gran cantidad de grabaciones, todas de mucha calidad. Luego uno alucina cuando encuentra algo por ahí… Así es la música, y hay tanta…

    10. Pablo Navarrete dice:

      Gracias por alegrarme el día y la vida.

    11. operasiempre dice:

      Je, je, ya imagino, Dinora: mucho de boleros y de ni se sabe de cuántas cosas más;-)

      ¡Leo Marini!: me lo apunto; gracias Victoria, Nicolás.

      Bueno, ahí tienen la versión de Daniel Santos con la Sonora Matancera. Para mí, que está mejor la versión que teníamos ya…

      Creo que la interpretación de El bardo de Machín se escuchó poco por aquí. Al menos a mí no me suena.

      Sí, de mucha calidad, tienes razón. Lo que me pasa con Machín, pero son cosas mías, es que asocio sus canciones con la etapa en que más éxito alcanzaron sus canciones en España, la dictadura franquista. Y, en fin, hay cosas que uno preferiría olvidar. O no. Para que nunca más vuelva a pasar.

      Gracias, Pablo, por alegrame el día y la vida;-)

    12. Nicolás Camilo Gesén dice:

      Si sabré yo de esas terribles asociaciones…..
      Ciertamente la versión de la Sonora Matancera es menos dinámica.
      Saludos.

    13. oscar valdivieso dice:

      Don Nicolas Camilo: como esta? placer escribirle.
      Una preguntita :sabra algo de Carlos Argentino y de una cancion que interpreta parte en hebreo? Es algo asi como cariño de madre…, no hay niño no hay hombre que no te llame en dolor…. etc etc.

      Si sabe algo(99.99% seguro que si) favor le pido me lo indique o mejor dicho si lo tiene le agradeceria lo cuelgue. Muchas gracias y un fuerte abrazo.

    14. Nicolás Camilo Gesén dice:

      Don Oscar, disculpe que no le escribiese antes, pero he andado muy ligero de tiempo. Yo felizmente me encuentro muy bien y agradecido de su saludo. Su pedido, en alguna parte lo debo tener… (jaja), lo busco, lo encuentro y lo cuelgo. (sinó me cuelgo yo -es broma, mala, pero broma-). Espero se encuentre exelente, un gran abrazo.

    Leave a Reply