Mariella Devia: “Nunca he hecho fuegos de artificio. Si hago algo, ha de ser verdadero”

Mariella Devia_

Entrevista a Mariella Devia en La Vanguardia.
Los días 4 y 7 de enero, Devia actuará  en el Gran Teatro del Liceo en una versión concierto de Il pirata.

  • Maricel Chavarría
  • —¿Es fatigoso interpretar siempre a mujeres en historias dominadas por personajes masculinos que exhiben su virilidad…
    —… luchando por una mujer, ja, ja. Pero esta es una historia que precisamente sucedía en aquella época: en la lucha por el poder de un feudo, una ciudad o un país, la mujer era moneda de cambio.

    —¿Cuesta introducirse en un personaje tan ajeno a usted?
    —La música ayuda. Lo es todo.

    —Todas las heroínas están enamoradas…
    —Ay, sí. Y la violencia del pirata, según él, es debida al amor que siente por Imogene. Y ella al final, como tanto el marido como el exnovio mueren, no enloquece pero sí entra en una gran desesperación.

    —¿Cómo se come eso en el siglo XXI?
    —Bueno, hoy hay maridos que matan a sus mujeres e hijos. Y ese fenómeno que ya se daba en la época belcantista hacía que los autores se hicieran preguntas sobre la psique. Bellini escribió también La sonámbula, un fenómeno de la psique. Exploraban.

    —Y se aplicaba el atenuante de pasional a ese tipo de crímenes.
    —Había el delito de honor que por suerte ya no existe en Europa. Pero era una manera de tratar de entender la pasión y la locura. El romanticismo del bel canto puede ser hoy muy actual.

    —¿Cómo es su relación con Bellini como persona?
    —Digamos que somos parientes, ja, ja. Adoro este canto, me divierte. Siempre he hecho Rossini, Donizetti, Bellini, Mozart… y también el Verdi que puedo cantar.

    —¿Le divierte porque le resulta fácil técnicamente?
    —Porque técnicamente es difícil: es la satisfacción de la dificultad.

    —Está usted en forma. ¿Es porque no se prodiga mucho?
    —Tengo 64 años, no quiero hacer demasiados conciertos. Y no salgo mucho de Italia. Vengo al Liceu porque se trata de Il pirata y porque es un periodo breve.

    —¿Cómo le han influido las voces que rescataron el bel canto del olvido: Callas, Caballé…?
    —La Caballé cantaba Il pirata de una manera hermosísima. Siempre es interesante escuchar, pero una está obligada a encontrar su propia forma de abordar la partitura. Yo siempre busco eso y nunca me planteo agradar al público. Lo hago así porque lo siento así. No se trata de hacer virtuosismo, hay que darle un sentido.

    —¿Qué le gusta de la Callas?
    —Era magnífica y hay que agradecerle que redescubriera las óperas que ya nadie interpretaba al irrumpir el verismo. Maria Stuarda, por ejemplo, fue rescatada por la Gencer tras años en la sombra. La Callas, la Caballé, la Sills..

    —Hábleme de las diferencias.
    —Cada una tenía su característica. La de la Caballé era una voz de gran belleza; la Gencer era más verista; la Sills era magnífica en la agilidad… todas lo eran. La Caballé dijo una vez una cosa magnífica: que la señora Gencer había descubierto este repertorio, la señora Sills lo había grabado y ella lo había cantado. Qué maravilla.

    —¿Y qué la tiene a usted concentrada en el bel canto?
    —Un artista ha de reconocer adónde le lleva su voz, dónde puede dar lo mejor de sí. Cuando yo cantaba Lucia no imaginaba que algún día haría Il pirata. O Norma.

    —Entonces, ¿ha hecho la carrera que ha querido?
    —No se trata tanto de construir una carrera. Hay que tener en cuenta al público, yo nunca he sido capaz de hacer fuegos de artificio. Si hago algo, ha de ser verdadero. Y por eso no he querido afrontar óperas que sabía que no podía exprimir al máximo.

  • Más, en La Vanguardia
  • 2 Responses to “Mariella Devia: “Nunca he hecho fuegos de artificio. Si hago algo, ha de ser verdadero””

    1. Antonio dice:

      Es curioso que, al hablar de “las voces que rescataron el bel canto del olvido”, no mencionen a Johan Sutherland. Por supuesto que Callas, Gencer, Sills o Caballé merecen ser citadas. Pero me extraña que no aparezca ni una sola vez el nombre de la australiana.

      Últimamente, parece que estoy abanderando una causa en defensa de “la Stupenda”. No hay nada de eso. Casualidades, coincidencias y algo en común en las últimas entradas.

      Besos y abrazos.

      Antonio.

    2. operasiempre dice:

      Sí, es curioso que no la mencione expresamente. Bueno, bien podría tratarse de un mero olvido.

      En la respuesta a la pregunta ”¿Cómo le han influido las voces que rescataron el bel canto del olvido: Callas, Caballé…?”, Devia menciona solo a Caballé; ha de preguntarle expresamente la entrevistadora otra vez sobre Callas para que hable sobre ella.

      También cabe pensar que Sutherland está implícitamente incluida en los puntos suspensivos con que Devia finaliza su respuesta a la pregunta “Qué le gusta de la Callas”. Sí, ya sé que es mucho suponer…;-)

      Yo me quedo con la impresión de que independientemente de la contribución al bel canto de las sopranos que menciona, e independientemente de posibles olvidos, Devia quería hablar de Caballé… (también, la entrevistadora;-)

      Porque Caballé contribuyó al bel canto, porque Caballé es un referente en Il pirata, porque Devia iba a cantar en el Liceo, porque Devia es entrevistada por un medio catalán… Objetividad, claro que sí. Y, en mi opinión, también un algo de, digamos, cortesía.

      Gracias, Antonio.
      Besos para todos,

      Montse

    Leave a Reply