Archive for the ‘Enrico Caruso’ Category

‘A la luz de la luna’, por Emilio de Gogorza, Tito Schipa, Enrico Caruso, Ferruccio Tagliavini, Pia Tassinari

Lunes, Febrero 14th, 2011

lunae

  • A la luz de la luna, habanera (Gaspar Antonio Olavarría Maytín / Fernando Michelena)
  • Dos versiones históricas de esta canción a dúo con el mismo barítono: Emilio de Gogorza, de ascendencia española. Una con Shipa y otra con Caruso. Casi diez años de diferencia entre una y otra grabación.

    Quedan que ni pintadas para el día de hoy. Felicidades para los que suspiran mirando la luna. Es un decir… O no.

  • Enrico Caruso y Emilio de Gogorza (16 de abril de 1918)
  • Tito Schipa y Emilio de Gogorza (19 de octubre de 1927)
  • Actualización (17 de febrero de 20011)

    Ferruccio Tagliavini Pia Tassinari


    Ferruccio Tagliavini y Pia Tassinari

  • Ferruccio Tagliavini y Pia Tassinari
  • Juan Dzazópulos nos envió el mp3 con la canción (Gracias, Juan).

    Napolitanas favoritas en óperasiempre.es

    Lunes, Marzo 15th, 2010

    arcoiris 23 de marzo

    Renata Tebaldi

    Tebaldi

    007Renata Tebaldi: A vucchella (Paolo Tosti)

    (Gracias, Mefisto)

    arcoiris 22 de marzo

    Enrico Caruso

    Caruso

    007Enrico Caruso: Core’ngrato (Riccardo Cordiferro, Salvatore Cardillo) 1911

    arcoiris 17 de marzo, a la 1:22

    007Por Carlo Bergonzi

  • Chiove (Libero Bovio, Evemero Nardella)
  • (Gracias, Dinora)

  • Core’ngrato (Riccardo Cordiferro, Salvatore Cardillo)
  • Catarì, Catarì, pecchè me dici
    sti parole amare;
    pecchè me parle e ‘o core me turmiente,
    Catarì?
    Nun te scurdà ca t’aggio date ‘o core,
    Catarì, nun te scurdà!

    Catarì, Catarì, che vene a dicere stu parlà
    ca me dà spaseme?
    Tu nun’nce pienze a stu dulore mio,
    tu nun’nce pienze, tu nun te ne cure.

    Core, core ‘ngrato,
    t’aie pigliato ‘a vita mia,
    tutt’è passato e
    nun’nce pienze cchiù!

  • I’ te vurria vasà (Eduardo Di Capua, Vincenzo Russo)
  • (Gracias, Sir Francis)

    (Gracias, Nicolás Camilo)

    arcoiris 15 de marzo, a las 8:01

    Sergio Franchi

    Franchi

    007Sergio Franchi: Funiculì, funiculà (Luigi Denza, Peppino Turco)


    Jammo jammo ‘ncoppa, jammo jà!
    Funiculì, funiculà!
    Jammo jammo jammo jà…

    Aieressera, oì nè, me ne sagliette, tu saie addò?
    Addò ’stu core ‘ngrato cchiù
    dispietto farme nun pò!
    Addò lo fuoco coce, ma si fuie
    te lassa sta
    e nun te corre appriesso,
    nun te struie, ‘ncielo a guardà!

    (Gracias, Mefisto)

    * *
    ¿Por qué Luigi Denza compone Funiculì, funiculà?
    Funicular monte Vesubio
    “Luigi Denza compone una melodía para unos versos de Peppino Turco y que se refieren a la inauguración del funicular que tenía su recorrido desde Nápoles a la cima del Vesubio.

    Prevista la construcción y pasado los primeros momentos de entusiasmo luego de la inauguración, los turistas preferían subir la pendiente con los viejos métodos de bastones, o caminar abrazados, porque era más romántico.

    Denza cree que cantar una canción dentro del funicular atraería más turistas y los propios napolitanos tendrían un lugar más para cantar. Por lo tanto se trata de una canción compuesta para una ocasión apostando a la suerte, como un spot publicitario, logrando el editor Ricordi vender más de un millón de copias.

    En los versos de Turco, un joven invita a su amada Nina a subir con él hasta la cumbre del volcán en el nuevo y emocionante vehículo. Desde allí podrán ver el ardiente cráter y a lo lejos, el grato perfil de la distante isla de Procida, Francia y hasta las costas de España. Y cuando se cansen de mirar en derredor, podrán contemplarse desde muy cerca, uno al otro, y con amor, mirarse a los ojos. Así que démonos prisa para no perder el funicular”.

    --

    007Mario del Monaco: Dicitencello… (Rodolfo Falvo, Enzo Fusco)

    (Gracias, Mefisto)

    007 Sugerencia del día: canciones napolitanas de sus cantantes favoritos (o no).  Por qué la canción, por qué el intérprete.

    Gracias mil. Y recuerden que a Surriento ya fuimos muchas veces;-)

    ‘O Lola’, por Enrico Caruso, Richard Tucker

    Viernes, Enero 22nd, 2010

    cerezas

  • O Lola, c’hai di latti la cammisaaria de Turiddu del Preludio de Cavalleria rusticana, Mascagni.
  • Por Caruso. 1905.
  • Por Tucker. 1953.
  • La mejor ‘lágrima’, el mejor ‘Elixir’

    Miércoles, Septiembre 2nd, 2009

    Pregunta Allforthemusic:

    “Si tuviéramos que escoger, siempre a modo de juego, la “versión de referencia” para que algún estudiante, o alguien que no conociera nada sobre la ópera, la escuchara… ¿Qué versión sería? ¿Qué versión, y de qué cantantes, prefieren ustedes para El elixir de amor?”.

    “Y ya si alguien me puede hablar de algun Elixir que viera entero en un teatro… pues ya sí que sería no para darle las gracias sino para darle dos besos ( o un abrazo, XD)”.

    Quien dice la mejor, dice la que más nos gusta. Por las razones que sean. Iremos añadiendo audiciones o vídeos (siempre que sea posible) a medida que ustedes se pronuncien.

    En la jornada de reflexión, sólo violín;-)

  • Joshua Bell
  • (Gracias, Allfor)
    ———————

    2 Septiembre 2009, a las 7:36

    Empieza la función:-)

  • Alfredo Kraus (1990)florflorflor
  • Orquesta Sinfónica de Madrid. Dirige: Gian Paolo Sanzogno. Plaza de las Ventas, Madrid, 1990.
    Versión favorita para Werther del aria de Nemorino.

    “Me quedo con una versión que hizo en 1990 en la Plaza de Las Ventas dentro de una gala denominada “Opera Stars” y es que esa noche Alfredo tenía como un plus que hacía como si estuviera en estado de gracia…”.

    (Gracias, Werther)

    ———————

    6 Septiembre 2009, a las 7:48

    Nemorino: “La ‘lágrima’ de Kraus no deja de sorprenderme, no dejo de escucharla una y otra vez; ésta de las Ventas o la mayoría de las que nos interpreta nuestro Alfredo del alma”.

    8 Septiembre 2009, a las 12:11

    Nemorino:  “Me quedo con la versión de las Ventas. Por cierto, mil perdones a Werther, ¡cómo me pude olvidar! El único atenuante es que hace ya más de dos años (5 abril 2007) que él mismo me dedicó en su blog una maravillosa ‘Quanto è bella’ interpretada por el maestro. Ahí os dejo el enlace, con el permiso de Werther”.

    (Gracias, Nemorino)

    ———————

    7 Septiembre 2009, a las 10:00

    Antonio: “Me gusta muchísimo la versión de Schipa, pero me quedo con la de Kraus. Por cierto, además de las versiones que aquí se han mencionado (me refiero a las de Kraus), en e-mule encontré una en directo en París (o, al menos, eso ponía) que también es impresionante”.

    9 Septiembre 2009, a las 9:47

    Antonio: “Ahí va mi votación, según el ‘nuevo formato’:
    1. Kraus
    2. Schipa
    3. Aquí tengo más dudas, pero recuerdo que hace tiempo, Gio, dedicaste otra entrada a esta misma aria. Allí aparecía una versión de Di Stefano que me gustó bastante (a diferencia de una que tengo en disco, que no me gusta nada), así que, aunque hasta ahora no haya aparecido, creo que la voy a elegir como nº 3.

    (Gracias, Antonio)

  • Giuseppe Di Stefano (1944) flor
  • ———————

    8 Septiembre 2009, a las 8:37

    Werther nos saca de dudas (como siempre): “Efectivamente hay ‘Una furtiva…’ de Kraus en París. La misma tuvo lugar en la Ópera Garnier a finales de 1987 en un memorable recital conjunto de Kraus con June Anderson y bajo la batuta de Michelangelo Veltri [aquí]”.

    (Gracias, Werther)

  • Tito Schipa (1929) florflorflorflorflorflor
  • 4 Septiembre 2009, a las 10:20

    Dinora: “Me quedan muchas versiones por escuchar, pero de momento hay una que me gusta mucho, quizás por esa delicadeza y pasión con la que canta Tito Schipa”.

    Beniamino Gigli

    “Me gusta [esta de Gigli, 1933] aunque la escala final en esta versión… ejem… qué puntillosa soy jejeje bueno, seguiremos en ello…”.

    (Gracias, Dinora)

    ———————
    5 Septiembre 2009, a las 1:57

    Cesare ValettiCarlo Bergonzi

    Yemapel: “A mí, como a Dinora, la que más me gusta es la de Schipa de 1929. La voz parece pura glucosa. Hay dos más muy interesantes: Carlo Bergonzi en directo (1967, también algo lenta) y Cesare Valletti (creo que de 1952)”.

    6 Septiembre 2009, a las 1:48


    Yemapel: “La de Schipa está entera, aunque con la imagen fija. Aunque es otra versión, es también de 1929″.

    (Gracias, Yemapel)

    ———————

    7 Septiembre 2009, a las 3:43

    José Carmelo Rugna: “Hay muchas y muy buenas versiones pero destaco dos tenores por sobre el resto, Tito Schipa y Beniamino Gigli, la de Gigli la tengo en un viejo LP con un terrible ruido a púa, pero igual o quizás por eso me pone “la piel de gallina cada vez que lo escucho”.

    9 Septiembre 2009, a las 2:21

    José Carmelo Rugna: “Dije Schipa y Gigli como las que mas me gustan, pero si debo decidir voto: 1º Schipa Gigli.

    Por supuesto que también son excelentes las versiones de Bergonzi y Kraus”.

    (Gracias, José Carmelo)

    ———————

    5 Septiembre 2009, a las 8:59

  • Jussi Björling flor
  • e.arroyo: “A mí me gusta Björling y después Schipa”.

    (Gracias, e.arroyo)
    ———————

    5 Septiembre 2009, a las 5:58

    John Francis McCormackEnrico Caruso
    Alfredo KrausCesare Valleti

    Allforthemusic: “Bueno, yo también quiero dejar versiones para que al menos, con un clic podamos escucharlas… y decidirnos!
    John McCormack (1910), Enrico Caruso, Alfredo Kraus joven (versión que aparece en la película Gayarre; 1958), Cesare Valleti (Quanto è bella, quanto è cara…; 1954).
    Yo todavía sigo escuchando, ya decidiré”.

    (Gracias, Allfor)

  • John McCormack (1910) flor
  • Carlo Bergonzi (1967)florflor
  • 7 Septiembre 2009, a las 4:56

    Yemapel: “Bueno, tengo que votar, que sólo he aconsejado versiones:
    1. La que más me gusta, la del irlandés McCormack, propuesta por Allforthemusic. Se puede dejar sólo la voz y seguiría siendo espléndida.
    2. Tito Schipa, por lo dicho en otros comentarios.
    3. Carlo Bergonzi. Magnífico, como siempre”.

    (Gracias, Yemapel)

    ———————

  • Enrico Carusoflor
  • Caruso


    Gigli / Una furtiva lacrima

  • Beniamino Gigli. florflorflor
    Londres, 27 de marzo de 1933. Orquesta de La Scala de Milán. Dirige: Sir John Barbirolli.
  • (Nota bene: creo que esta versión de Gigli no se corresponde con la que señala Mefisto, pero a alguna le tenemos que poner la flor;-)  Sobre la versión de Caruso, él mismo lo especifica)

    7 Septiembre 2009, a las 2:58

    Mefisto: “Para mí la versión del gran Caruso, una que tengo en disco de Gigli me parece muy buena, y la de Schipa”.

    8 Septiembre 2009, a las 6:38

    Mefisto: “La versión de Caruso acompañado por piano donde juega magistralmente con los claroscuros, los tiempos están llevados atrás, tiene muchas florituras no escritas y utiliza su fiato para tocar (literalmente) al oyente. Creo que es la de un link de Allforthemusic, pero no estoy seguro porque de la que yo dispongo tiene menos tratamiento digital, especialmente en la compresión del sonido.

    “La versión de Gigli es la del sello EMI en discos (7) con toda su discografía en obras sueltas catalogadas por época bajo el nombre de Historical Archives, Arie da opere, Beniamino Gigli La sua storia, la sua voce.

    En cuanto a la de Schipa es la del´29″.

    (Gracias, Mefisto)

    ———————
    9 Septiembre 2009, a las 8:20

    Nicolás Camilo Gesén: “Yo me quedo con el Elixir de Bergonzi, Scotto, Taddei de 1967, el video está un poco bajo en calidad, pero es una versión muy buena, creo que es la que más prefiero y lo he dicho ya en otros comentarios. (…)

    Asumiendo que las versiones aquí citadas son todas magníficas, la elección va más por el gusto personal y nada más. Si hubiese sido La favorita, mi voto indiscutido habría estado con Kraus. En este caso mi elección es otra.

    1.- Carlo Bergonzi
    2.- Beniamino Gigli
    3.- Tito Schipa
    4.- Nicola Monti
    5.- Ferruccio Tagliavini
    Reitero que todas me parecen exelentes… es solo mi más personal gusto”.

    (Gracias, Nicolás Camilo)

    ———————
    9 Septiembre 2009, a las 6:39

    Allforthemusic: “Más versiones (me he tomado la libertad de buscar algunas de las que votáis, para que no queden en ‘algo que he oído’ sino en ‘MIRAD cómo canta este pájaro’, espero que no moleste a nadie)”.

    Beniamino Gigli (1933)
    Tito Schipa (versión entera)
    Guiseppe di Stefano 1944 (jovencísimo)
    Luciano Pavarotti (1982)
    Joseph Schmidt (versión muy curiosa)
    ¿Que no la cantan también mujeres? Pues sí! Nana Mouskouri
    Plácido Domingo
    Juan Diego Flórez
    Ramón Vargas
    José Carreras
    Nicolai Gedda

    (Gracias, Allfor)

    ———————
    10 Septiembre 2009, a las 9:49

    Antonio: “(…) Por cierto, ya que he citado a Wunderlich, ahí va una lagrima en alemán para añadir a la lista”.

    11 Septiembre 2009, a las 10:59

    Antonio: “Yo no sé si con tanta lágrima estaremos a punto del desbordamiento, pero me gustaría añadir una más. Es de Simoneau, creo que vale la pena”.

    (Gracias, Antonio)
    ———————

    19 Febrero 2011, a las 8:12

    Casi año y medio después, añadimos una lágrima que nos recomienda Victoria. Ya la señaló en su momento Alforthemusic, pero por aquellos tiempos llovieron tantas lágrimas que no a todas las dejamos asomarse a los ojos…  (Gracias, Victoria)

  • Joseph Schmidt
  • Il gatto è mobile

    Sábado, Enero 31st, 2009

    Alguien preguntó una vez en este blog; en sus inicios, si no recuerdo mal: “¿Hay que ser siempre tan serio?”.

    Pues no. Y de hecho creo que no lo somos. Para hablar de ópera no hay que ponerse necesariamente de tiros largos.

    La  semana ha terminado y vamos a despedirla con una sonrisa.  Ya que anduvimos durante casi siete días venga ir y tornar a Surriento, ya que nos volvimos locos con la napolitana perdida y hallada en el Olimpo, escuchemos a aquel que, allá donde esté, debe de andar muy enojado con nosotros (perdón, conmigo) por haberle tomado por otro.

    Vaya en su homenaje. Y en el nuestro;-)

    Il gatto è mobile. El Olimpo è mobile. Y el EMule, ni les cuento.

    ¡Repetimos!

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (03/02/09):

    notaDe los Ángeles y Schwarzkopf: duetto duffo di due gati

    (Gracias, Nicolás Camilo)

    ‘Torna a Surriento’, por ¿Caruso?, Schipa, Gigli, Di Stefano, Corelli, Pavarotti, Bergonzi, Murolo, Bruni, Franchi

    Viernes, Enero 23rd, 2009

    Actualización (10/03/10):

    :-)

    Sergio Franchi

    Franchi

  • Por Sergio Franchi
  • (Gracias, Mefisto)

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (28/01/09):

    :-)

    Continuamos con Torna a Surriento (en la misma entrada, para no perder el hilo). Dos versiones más, cortesía de Nicolás Camilo (gracias mil:-)

    Roberto Murolo

    nota Por Roberto Murolo

    Sergio Bruni

    nota Por Sergio Bruni

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (26/01/09):

    :-)

    cb2

    nota Por Carlo Bergonzi, 1971


    (Gracias, Nicolás Camilo)

    ♣ ♣ ♣

    23 de enero de 2009

    sorrento1

    Una de las más célebres canciones napolitanas para despedir la semana: Torna a Surriento (Regresa a Sorrento). En su origen, una canción ad hoc, escrita para la ocasión,  por los hermanos Curtis. Una canción a cambio de una oficina postal, podría resumirse la historia, allá por 1902. Y se salieron con la suya, por lo visto.   Pocos años más tarde, con algunos arreglos, fue presentada al Festival de Piedigrotta, y hasta hoy.  ¿Qué cantante se ha resistido a incluirla en su repertorio?

    La selección de hoy obedece, como en otras ocasiones, a las versiones que pueden encontrarse en el Olimpo. Pero como siempre también, pueden recomendar las que en su opinión también deberíamos escuchar,  que seguro que son unas pocas.

    Allá vamos (el fin de semana es largo, no digan que son muchas;-)

  • Torna a Surriento, canción napolitana de Ernesto y Giambattista De Curtis.
  • Por los tenores:

    Enrico Caruso
    ¿Enrico Caruso?
    (entre interrogantes desde el día de hoy, 26 de enero:-)

    Beniamino Gigli (desde el 27 de enero, y mientras no se demuestre lo contrario). Es muy largo de explicar, vean los comentarios;-)

    Tito Schipa

    Beniamino Gigli. 1933 (se indicaba en el Olimpo). 1935 (27 de abril de 1935).

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (28/01/09):

    nota Por Gigli, 27 de abril de 1935

    ♣ ♣ ♣

    Giuseppe Di Stefano, Franco Corelli.

    Luciano Pavarotti. 1982.

    Illo tempore: inauguración del Teatro Colón de Buenos Aires (1908)

    Miércoles, Mayo 23rd, 2007

    Documental sobre la inauguración del Teatro Colón de Buenos Aires (sabe a poco, pero merece la pena verlo antes de que vuele del Olimpo).

    La obra elegida para fecha tan señalada fue Aida, con Amedeo Bassi en el rol de Radamés, el 25 de mayo de 1908 (programa original en PDF).

    Dos días después, estrena el Colón Titta Ruffo, con Amleto, de Ambroise Thomas. En el mes de abril de ese mismo año, el titán de los barítonos había cantado en el Gran Liceo de Barcelona; y en febrero, en el Principal de Valencia. Al Real de Madrid llega en diciembre de 1907. En los tres (algún día hablaremos de ello), cosecha grandes triunfos.

    El incomparable bajo ruso Feodor Chaliapin se presenta por primera vez en el coliseo porteño en julio de 1908, en ‘Mefistófeles’. Caruso lo hará en mayo de 1915, en Aida.

    (En la foto, Ruffo y Chaliapin, en 1909)

    El 4 de agosto de ese mismo año, 1915, tiene lugar una actuación memorable en el Colón: Enrico Caruso y Titta Ruffo interpretan el Primer Acto de I Pagliacci en una función extraordinaria (ahí los tienen).

    [16/01/10: en la fotografía figuraba también Hipólito Lázaro. Lugar y fecha: Montevideo, 16 de agosto de 1915: más información]

    Finaliza el histórico vídeo de este post con la imagen de un óleo (1,60 x 1,10 m) que ya es toda una leyenda: el retrato de Titta Ruffo, Enrico Caruso y Feodor Chaliapin, obra del pintor polaco Tadè Styca (galería de sus cuadros), famoso por reproducir fielmente la semblanza y personalidad de sus modelos.

    Ruffo tiene 33 años; Caruso y Chaliapin, 37. Por entonces, los tres artistas eran considerados los cantantes más famosos del mundo en su cuerda.

    ‘Celeste Aida’, por Caruso, Gigli, Del Monaco, Bergonzi, Domingo

    Lunes, Diciembre 18th, 2006

    ‘Una furtiva lacrima’, por Bergonzi, Di Stefano, Björling, Caruso

    Miércoles, Diciembre 6th, 2006
  • Aria de Nemorino del Segundo Acto, Escena VII, de L’ elisir d’amore, Donizetti
  • Por los tenores:

  • Carlo Bergonzi. Teatro Comunale di Firenza, mayo 1967
  • Giuseppe Di Stefano. 1944
  • Jussi Björling

  • Enrico Caruso. 1904
  • ‘Questa o quella’, por Caruso

    Jueves, Octubre 26th, 2006

    Enrico Caruso: arieta del Duque de Mantua del Acto I, Escena I, de Rigoletto, Verdi. 16 de marzo de 1908.

    (Foto)