Archive for the ‘Tito Schipa’ Category

La mejor ‘lágrima’, el mejor ‘Elixir’

Miércoles, Septiembre 2nd, 2009

Pregunta Allforthemusic:

“Si tuviéramos que escoger, siempre a modo de juego, la “versión de referencia” para que algún estudiante, o alguien que no conociera nada sobre la ópera, la escuchara… ¿Qué versión sería? ¿Qué versión, y de qué cantantes, prefieren ustedes para El elixir de amor?”.

“Y ya si alguien me puede hablar de algun Elixir que viera entero en un teatro… pues ya sí que sería no para darle las gracias sino para darle dos besos ( o un abrazo, XD)”.

Quien dice la mejor, dice la que más nos gusta. Por las razones que sean. Iremos añadiendo audiciones o vídeos (siempre que sea posible) a medida que ustedes se pronuncien.

En la jornada de reflexión, sólo violín;-)

  • Joshua Bell
  • (Gracias, Allfor)
    ———————

    2 Septiembre 2009, a las 7:36

    Empieza la función:-)

    Alfredo Kraus (1990)florflorflor

    Orquesta Sinfónica de Madrid. Dirige: Gian Paolo Sanzogno. Plaza de las Ventas, Madrid, 1990.

  • Versión favorita para Werther del aria de Nemorino.
  • “Me quedo con una versión que hizo en 1990 en la Plaza de Las Ventas dentro de una gala denominada “Opera Stars” y es que esa noche Alfredo tenía como un plus que hacía como si estuviera en estado de gracia…”.

    (Gracias, Werther)

    ———————

    6 Septiembre 2009, a las 7:48

    Nemorino: “La ‘lágrima’ de Kraus no deja de sorprenderme, no dejo de escucharla una y otra vez; ésta de las Ventas o la mayoría de las que nos interpreta nuestro Alfredo del alma”.

    8 Septiembre 2009, a las 12:11

    Nemorino:  “Me quedo con la versión de las Ventas. Por cierto, mil perdones a Werther, ¡cómo me pude olvidar! El único atenuante es que hace ya más de dos años (5 abril 2007) que él mismo me dedicó en su blog una maravillosa ‘Quanto è bella’ interpretada por el maestro. Ahí os dejo el enlace, con el permiso de Werther”.

    (Gracias, Nemorino)

    ———————

    7 Septiembre 2009, a las 10:00

    Antonio: “Me gusta muchísimo la versión de Schipa, pero me quedo con la de Kraus. Por cierto, además de las versiones que aquí se han mencionado (me refiero a las de Kraus), en e-mule encontré una en directo en París (o, al menos, eso ponía) que también es impresionante”.

    9 Septiembre 2009, a las 9:47

    Antonio: “Ahí va mi votación, según el ‘nuevo formato’:
    1. Kraus
    2. Schipa
    3. Aquí tengo más dudas, pero recuerdo que hace tiempo, Gio, dedicaste otra entrada a esta misma aria. Allí aparecía una versión de Di Stefano que me gustó bastante (a diferencia de una que tengo en disco, que no me gusta nada), así que, aunque hasta ahora no haya aparecido, creo que la voy a elegir como nº 3.

    (Gracias, Antonio)

    Giuseppe Di Stefano (1944) flor

    ———————

    8 Septiembre 2009, a las 8:37

    Werther nos saca de dudas (como siempre): “Efectivamente hay ‘Una furtiva…’ de Kraus en París. La misma tuvo lugar en la Ópera Garnier a finales de 1987 en un memorable recital conjunto de Kraus con June Anderson y bajo la batuta de Michelangelo Veltri [aquí]”.

    (Gracias, Werther)

    Tito Schipa (1929) florflorflorflorflorflor

    4 Septiembre 2009, a las 10:20

    Dinora: “Me quedan muchas versiones por escuchar, pero de momento hay una que me gusta mucho, quizás por esa delicadeza y pasión con la que canta Tito Schipa”.

    Beniamino Gigli

    “Me gusta [esta de Gigli, 1933] aunque la escala final en esta versión… ejem… qué puntillosa soy jejeje bueno, seguiremos en ello…”.

    (Gracias, Dinora)

    ———————
    5 Septiembre 2009, a las 1:57

    Cesare ValettiCarlo Bergonzi

    Yemapel: “A mí, como a Dinora, la que más me gusta es la de Schipa de 1929. La voz parece pura glucosa. Hay dos más muy interesantes: Carlo Bergonzi en directo (1967, también algo lenta) y Cesare Valletti (creo que de 1952)”.

    6 Septiembre 2009, a las 1:48


    Yemapel: “La de Schipa está entera, aunque con la imagen fija. Aunque es otra versión, es también de 1929″.

    (Gracias, Yemapel)

    ———————

    7 Septiembre 2009, a las 3:43

    José Carmelo Rugna: “Hay muchas y muy buenas versiones pero destaco dos tenores por sobre el resto, Tito Schipa y Beniamino Gigli, la de Gigli la tengo en un viejo LP con un terrible ruido a púa, pero igual o quizás por eso me pone “la piel de gallina cada vez que lo escucho”.

    9 Septiembre 2009, a las 2:21

    José Carmelo Rugna: “Dije Schipa y Gigli como las que mas me gustan, pero si debo decidir voto: 1º Schipa Gigli.

    Por supuesto que también son excelentes las versiones de Bergonzi y Kraus”.

    (Gracias, José Carmelo)

    ———————

    5 Septiembre 2009, a las 8:59

    Jussi Björling flor

    e.arroyo: “A mí me gusta Björling y después Schipa”.

    (Gracias, e.arroyo)
    ———————

    5 Septiembre 2009, a las 5:58

    John Francis McCormackEnrico Caruso
    Alfredo KrausCesare Valleti

    Allforthemusic: “Bueno, yo también quiero dejar versiones para que al menos, con un clic podamos escucharlas… y decidirnos!

    John McCormack (1910), Enrico Caruso, Alfredo Kraus joven (versión que aparece en la película Gayarre; 1958), Cesare Valleti (Quanto è bella, quanto è cara…; 1954).

    Yo todavía sigo escuchando, ya decidiré”.

    (Gracias, Allfor)

    John McCormack (1910) flor

    Carlo Bergonzi (1967)florflor

    7 Septiembre 2009, a las 4:56

    Yemapel: “Bueno, tengo que votar, que sólo he aconsejado versiones:
    1. La que más me gusta, la del irlandés McCormack, propuesta por Allforthemusic. Se puede dejar sólo la voz y seguiría siendo espléndida.
    2. Tito Schipa, por lo dicho en otros comentarios.
    3. Carlo Bergonzi. Magnífico, como siempre”.

    (Gracias, Yemapel)

    ———————

    Enrico Carusoflor

    Caruso


    Gigli / Una furtiva lacrima

    Beniamino Gigli. florflorflor
    Londres, 27 de marzo de 1933. Orquesta de La Scala de Milán. Dirige: Sir John Barbirolli.

    (Nota bene: creo que esta versión de Gigli no se corresponde con la que señala Mefisto, pero a alguna le tenemos que poner la flor;-)  Sobre la versión de Caruso, él mismo lo especifica)

    7 Septiembre 2009, a las 2:58

    Mefisto: “Para mí la versión del gran Caruso, una que tengo en disco de Gigli me parece muy buena, y la de Schipa”.

    8 Septiembre 2009, a las 6:38

    Mefisto: “La versión de Caruso acompañado por piano donde juega magistralmente con los claroscuros, los tiempos están llevados atrás, tiene muchas florituras no escritas y utiliza su fiato para tocar (literalmente) al oyente. Creo que es la de un link de Allforthemusic, pero no estoy seguro porque de la que yo dispongo tiene menos tratamiento digital, especialmente en la compresión del sonido.

    “La versión de Gigli es la del sello EMI en discos (7) con toda su discografía en obras sueltas catalogadas por época bajo el nombre de Historical Archives, Arie da opere, Beniamino Gigli La sua storia, la sua voce.

    En cuanto a la de Schipa es la del´29″.

    (Gracias, Mefisto)

    ———————
    9 Septiembre 2009, a las 8:20

    Nicolás Camilo Gesén: “Yo me quedo con el Elixir de Bergonzi, Scotto, Taddei de 1967, el video está un poco bajo en calidad, pero es una versión muy buena, creo que es la que más prefiero y lo he dicho ya en otros comentarios. (…)

    Asumiendo que las versiones aquí citadas son todas magníficas, la elección va más por el gusto personal y nada más. Si hubiese sido La favorita, mi voto indiscutido habría estado con Kraus. En este caso mi elección es otra.

    1.- Carlo Bergonzi
    2.- Beniamino Gigli
    3.- Tito Schipa
    4.- Nicola Monti
    5.- Ferruccio Tagliavini
    Reitero que todas me parecen exelentes… es solo mi más personal gusto”.

    (Gracias, Nicolás Camilo)

    ———————
    9 Septiembre 2009, a las 6:39

    Allforthemusic: “Más versiones (me he tomado la libertad de buscar algunas de las que votáis, para que no queden en ‘algo que he oído’ sino en ‘MIRAD cómo canta este pájaro’, espero que no moleste a nadie)”.

    Beniamino Gigli (1933)
    Tito Schipa (versión entera)
    Guiseppe di Stefano 1944 (jovencísimo)
    Luciano Pavarotti (1982)
    Joseph Schmidt (versión muy curiosa)
    ¿Que no la cantan también mujeres? Pues sí! Nana Mouskouri
    Plácido Domingo
    Juan Diego Flórez
    Ramón Vargas
    José Carreras
    Nicolai Gedda

    (Gracias, Allfor)

    ———————
    10 Septiembre 2009, a las 9:49

    Antonio: “(…) Por cierto, ya que he citado a Wunderlich, ahí va una lagrima en alemán para añadir a la lista”.

    11 Septiembre 2009, a las 10:59

    Antonio: “Yo no sé si con tanta lágrima estaremos a punto del desbordamiento, pero me gustaría añadir una más. Es de Simoneau, creo que vale la pena”.

    (Gracias, Antonio)
    ———————

    ‘Ay, ay, ay’, por Fleta, Kraus, Schipa, Di Stefano

    Miércoles, Agosto 5th, 2009

    Gallegas en la ventana. Murillo.

  • Ay, ay, ay, canción (serenata criolla) del compositor chileno Osman Pérez Freire
  • Por Miguel Fleta. 1930
  • Por Alfredo Kraus. Años sesenta
  • Por Tito Schipa. La grabó el tenor en 1919, 1922 y 1926
  • 8 Agosto 2009 a las 8:29

    :-)

    Nicolás Camilo Gesén: “Dos ay x3 que no deben faltar… Si estuviera el de Schipa sería un ramillete”.

    Pues eso:-)
    (Gracias, Werther)

    Giuseppe di Stefano


    Di Stefano / Ay, ay, ay

  • Por Giuseppe Di Stefano. México, 1952
  • :-)
    16 Diciembre 2009, a las 10:29

    Roberto Falcone: “Recomiendo también escuchar a Giuseppe Distefano, en esta canción. Hay una grabación en vivo, en Mexico del año 1952, que es extraordinaria y a la altura de las tres de referencia”.

    (Gracias, Roberto)

    ‘Alma de los negros, oración del mar…’, por Tito Schipa

    Jueves, Julio 9th, 2009

    Tito Schipa

    Otro de los regalos de Nicolás Camilo Gesén. Una  de esas joyitas de su fonoteca particular. Un diamante del tamaño de una manzana.

    ¿Que no? ¿Que exagero? ¿Qué nos apostamos?;-)

    “Es una curiosidad, una copia que muy pocos deben tener. Traté de limpiar el sonido lo mejor que pude. En esta versión se aprecia cómo Schipa hace gala de todos sus recursos para dar mayor sensibilidad y no caer en lo exagerado en la interpretación, el resultado es de una dulzura infinita”.

    Gracias, mil, Nicolás Camilo:-)

    Tito Schipa: Oración Caribe, bolero de Agustín Lara y Javier Solís.

    ‘Dónde estás, corazón’, Com’è gentil…’, Era de maggio’, por Tito Schipa

    Jueves, Junio 18th, 2009

    El antiguo puerto donostiarra

    Ay,  las galeras.  Qué pesaítas son. Las galeradas, especifico. La máquina no da para más, así que apostemos sobre seguro. Por el gran Schipa.

    Otro día añadiremos más detalles sobre lo que nos canta, que hoy hay que seguir remando. Y lo que nos queda. A ver si en unos días llegamos a buen puerto.

    Tres por el precio de una. Una que ya tenemos y dos nuevas. Por Tito Schipa:

    nota¿Dónde estás, corazón?

    (Gracias, Nicolás Camilo)

    notaCom’è gentil la notte a mezzo april

    notaEra de maggio

    ‘Com’è gentil la notte a mezzo april’

    Martes, Abril 14th, 2009

    Tito Schipa: romanza de Ernesto, y coro, del Tercer Acto, Escena II, de la ópera bufa en tres actos Don Pasquale, Donizetti.

    Com’è gentil la notte a mezzo april
    È azzurro il ciel, la luna è senza vel:
    tutto è languor, pace, mistero, amor,
    ben mio, perché ancor non vieni a me?

    Abril 2009

    El cielo del mes de abril ;-)

    ‘O Lola…’, por Tito Schipa, Jussi Björling

    Domingo, Marzo 8th, 2009

    Una de las canciones de amor más hermosas de la lírica: la Siciliana, la serenata que Turiddu canta a su amante Lola. 

    En dialecto siciliano (tal como figura en la partitura), por Schipa: O Lola, c’hai di latti la cammisa, del Preludio de Cavalleria rusticana, Mascagni. 1913.

    O Lola ch’ai di latti la cammisa | sì bianca e russa comu la cirasa, | quannu t’affacci fai la vucca a risa, | biatu cui ti dà lu primu vasu! | ‘Ntra la porta tua lu sangu è sparsu, | e nun me mporta si ce muoro accisu… | E s’iddu muoru e vaju mparadisu | si nun ce truovu a ttia, mancu ce trasu.

    Y en italiano, por Björling: O Lola, bianca come fior di spino. 1949.

    O Lola, bianca come fior di spino, | quando t’affacci tu, s’affaccia il sole; | chi t’ha baciato il labbro porporino | grazia più bella a Dio chieder non vôle. | C’è scritto sangue sopra la tua porta, | ma di restarci a me non me n’importa; | se per te muoio e vado in paradiso, | non c’entro se non vedo il tuo bel viso.

    ‘Torna a Surriento’, por ¿Caruso?, Schipa, Gigli, Di Stefano, Corelli, Pavarotti, Bergonzi, Murolo, Bruni, Franchi

    Viernes, Enero 23rd, 2009

    Actualización (10/03/10):

    :-)

    Sergio Franchi

    Franchi

  • Por Sergio Franchi
  • (Gracias, Mefisto)

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (28/01/09):

    :-)

    Continuamos con Torna a Surriento (en la misma entrada, para no perder el hilo). Dos versiones más, cortesía de Nicolás Camilo (gracias mil:-)

    Roberto Murolo

    nota Por Roberto Murolo

    Sergio Bruni

    nota Por Sergio Bruni

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (26/01/09):

    :-)

    cb2

    nota Por Carlo Bergonzi, 1971


    (Gracias, Nicolás Camilo)

    ♣ ♣ ♣

    23 de enero de 2009

    sorrento1

    Una de las más célebres canciones napolitanas para despedir la semana: Torna a Surriento (Regresa a Sorrento). En su origen, una canción ad hoc, escrita para la ocasión,  por los hermanos Curtis. Una canción a cambio de una oficina postal, podría resumirse la historia, allá por 1902. Y se salieron con la suya, por lo visto.   Pocos años más tarde, con algunos arreglos, fue presentada al Festival de Piedigrotta, y hasta hoy.  ¿Qué cantante se ha resistido a incluirla en su repertorio?

    La selección de hoy obedece, como en otras ocasiones, a las versiones que pueden encontrarse en el Olimpo. Pero como siempre también, pueden recomendar las que en su opinión también deberíamos escuchar,  que seguro que son unas pocas.

    Allá vamos (el fin de semana es largo, no digan que son muchas;-)

  • Torna a Surriento, canción napolitana de Ernesto y Giambattista De Curtis.
  • Por los tenores:

    Enrico Caruso
    ¿Enrico Caruso?
    (entre interrogantes desde el día de hoy, 26 de enero:-)

    Beniamino Gigli (desde el 27 de enero, y mientras no se demuestre lo contrario). Es muy largo de explicar, vean los comentarios;-)

    Tito Schipa

    Beniamino Gigli. 1933 (se indicaba en el Olimpo). 1935 (27 de abril de 1935).

    ♣ ♣ ♣

    Actualización (28/01/09):

    nota Por Gigli, 27 de abril de 1935

    ♣ ♣ ♣

    Giuseppe Di Stefano, Franco Corelli.

    Luciano Pavarotti. 1982.

    Tagliavini y Pagliughi; Schipa y Dal Monte; Monti y Callas: ‘Prendi l’anel ti dono’

    Lunes, Septiembre 1st, 2008

    Un post pendiente hace tiempo de llevar a portada.

    Decía Nicolás Camilo sobre esta grabación (gentileza suya, por cierto):

    “Por su frescura me parece una delicia… pero me reservo el comentario final… Para muchos Schipa es insuperable en el rol… Para mí lo es Nicola Monti… cosa de gustos, pues me alegra que haya más, mucho más que una versión donde elegir… Y siempre el primer lugar puede ser compartido”.

    Ferruccio Tagliavini (Elvino) y Lina Pagliughi (Amina), con Notario y Coro: Escena V del Primer Acto (Perdona o mia dilettaPrendi l’anel ti dono…) de La Sonámbula, Bellini. 1952.

    (Gracias, Camilo Gesén)

    Tito Schipa y Toti Dal Monte: Prendi l’anel ti dono. 1933.

    Y nos falta Monti. Si alguien sabe algo, que cuente;-)

    Actualización (11/09/08):

    Por Nicola Monti y Maria Callas. Orquesta y Coro de La Scala. Dirige Antonino Votto. 1957.

  • Gentileza ad hoc de Nicolás Camilo: gracias mil:-)
  • (Fotos: 1 y 2)

    ‘Quiéreme mucho’, por Tito Schipa

    Miércoles, Julio 23rd, 2008

    El gran Schipa: Quiéreme mucho, criolla-bolero Serenata cubana, de Gonzalo Roig (La Habana,1890-1970). Letra: Ramón Gollurry (Roger de Lauria) y Agustín Rodríguez (que no era cubano, sino gallego). Estrenada por el tenor cubano Mariano Meléndez en 1917 y registrada por Schipa el 12 de marzo de 1923.

    Hace casi cincuenta años, en  la revista Carteles (a la derecha, portada del 31 de agosto de 1947), fue publicada una entrevista con el autor de la música de tan popularísima canción. 

    ¿Quién fue la musa que le inspiró Quiéreme mucho?, le preguntan. Y uno empieza a imaginarse a una mujer muy guapa a la que quiso… mucho.

    Nada más lejos. Su respuesta fue: “la pobreza”.

    ♣ ♣ ♣

    Entrevista a Gonzalo Roig

    10 de agosto de 1958

  • Por Eduardo Muñoz
  • —¿[...] cómo surgió Quiéreme mucho?

    Déjeme usted recordar… [...]. Fue en el año 1915. Estaba la primera guerra mundial en todo su apogeo y Cuba cumplió su misión de país beligerante, haciéndonos la vida muy amarga, a fuerza de no tener azúcar, ya que toda se la vendían a los Estados Unidos y dictando la Ley de Servicio Militar Obligatorio para todos los cubanos solteros, muchos de los cuales cambiaron inmediatamente de ciudadanía y de estado civil casándose también muy inmediatamente. Con ese motivo, Agustín Rodríguez, que actuaba en esa época con su compañía de zarzuelas cubanas en el teatro Martí, le encomendó al notable sainetero cubano Miguel de Luis, una obra que llevara por título El Servicio Militar Obligatorio para ser estrenada por dicha compañía. [...] Miguel de Luis [...] recibió un anticipo pero no hizo la obra.

    Entonces, Agustín, que era un verdadero amigo de sus amigos, escribió la obra en una noche; en un mediodía le hice la música. La segunda parte de la canción Quiéreme mucho figuraba como el final del dúo de amor de aquella obra. Así nació esta canción.

    Más tarde, a mi regreso de México, en 1917, necesité dinero, le hice la primera parte, y así quedó en definitiva hecha esta canción que ya pertenece al alma de diversos pueblos y continentes.

    ¿Mi musa? Sobre los motivos o quién la inspiró se han tejido diversas leyendas. Pero la verdad es sólo una. Mi musa, bien conocida de todos los artistas, estaba muy desnutrida: fue la pobreza.

    (más…)

    ‘Quanno sponta la luna a Marechiare…’, por Tito Schipa

    Lunes, Junio 2nd, 2008

    Schipa: Marechiare, canción napolitana de Paolo Tosti.

    Por Gigli. Por Di Stefano.

    (Ilustración)