Posts Tagged ‘bizet’

José Mojica, Fray José de Guadalupe (I)

Martes, Agosto 10th, 2010

José Mojica

Hace unas pocas semanas;-) que Nicolás Camilo preparó para todos nosotros, y con mucho arte, unos vídeos con arias y canciones del tenor mexicano José Mojica (1896-1974). Las audiciones que pueden escuchar en este post también son regalo suyo. Gracias mil, Nicolás.

Acompañaremos las grabaciones con tres artículos sobre José Mojica que hemos hallado en el fondo del mar. Tres instantáneas. Tres testimonios que de alguna manera resumen lo que José Mojica fue en su vida: tenor, estrella del cine y sacerdote franciscano.

  • Júrame (María Grever)
  • Mojica / Júrame

    El primero es una entrevista reportaje sobre José Mojica publicada en 1930, año en que el tenor adquiere para su madre la Villa Santa Mónica en San Miguel de Allende, Guanajuato (México), donde doña Virginia residirá hasta su fallecimiento, en 1940. En ella se relata, a grandes rasgos, los orígenes de Mojica,  los inicios de su carrera artística, sus primeras actuaciones como tenor y como divo de la pantalla.

    Mojica / Ni de día ni de noche

    El segundo es un curioso y frívolo apunte sobre el paso del tenor José Mojica por Madrid en diciembre de 1930.

    El tercero es de 1974, año en que falleció Mojica, y remite a 1952,  cuando Fray José Francisco de Guadalupe Mojica reside en Madrid, en el Convento de San Francisco el Grande, y visita de incógnito el Teatro del Liceo de Barcelona, donde había cantado El barbero de Sevilla en mayo de 1931. El motivo de su viaje nada tenía que ver con la lírica. Participaba Fray José Mojica en el Congreso Eucarístico Internacional celebrado en la ciudad condal en 1952.

    Ahí [plaza de Cataluña, Barcelona] tuve uno de los éxitos de los cuales guardo el más feliz recuerdo. El día de Santa Cecilia [...] me pidieron unas modistillas y estudiantes que cantara algunas canciones, a lo cual accedí muy gustoso. En cambio lo del Liceo fue lamentable, no sé si porque estaba mal de voz, o por la grandiosidad del local.

    —Y también porque el empresario había doblado los precios. La butaca de platea costaba los domingos por la tarde quince pesetas, y para la representación de El barbero de Sevilla, en la cual desempeñaba usted el papel de Conde de Almaviva, la puso a veinticinco pesetas aprovechándose de su popularidad en el cine.

    —Lo ignoraba y le agradezco este consuelo.

  • V. Coma Soley
  • La Vanguardia, Barcelona, 11 de octubre de 1974
  • * *

    En diciembre de 1930, José Mojica tiene 34 años y ha protagonizado en la pantalla El precio de un beso /One Mad Kiss y Cuando el amor ríe /Ladrón de amor. Es todo un acontecimiento su estancia en Madrid, y los periodistas lo persiguen para conseguir una entrevista.

    El objetivo de su visita, según él mismo manifiesta, es “respirar el aire que fue la cuna de sus antepasados. Y otro muy laudable: contrastar con la realidad el concepto que él tenía formado de España, a fin de no incurrir en equivocación cuando tenga que representar tipos españoles” (Crónica, Madrid, 18 de enero de 1931). Pero hubo otros:

    —¿A qué obedece su viaje a España?
    —No vaya a figurarse que es un viaje de placer. He querido conocer este bello país, porque deseo que el ambiente de mis próximas producciones sea verdadero. No quisiera filmar por ignorancia alguna ‘españolada’. Por otra parte, quiero buscar una muchacha que reúna condiciones para la pantalla, con el objeto de que interprete la principal figura femenina de mis películas. Pero hasta ahora no la he encontrado. He visto a varias, y aunque todas son muy lindas, no se aproximan a la muchacha que yo quiero.

    ¿La encontró?…  En su siguiente película (Hay que casar al príncipe) comparte protagonismo con la donostiarra Conchita Montenegro; en la siguiente (La ley del harem), con la bilbaína Carmen Larrabeiti; y en la que siguió a ésta, con la sevillana Ana María Custodio.

  • Je crois entendre encore
  • Mojica / Je crois entendre encore

    Causó gran revuelo José Mojica en Madrid en diciembre de 1930. En la redacción del  Heraldo de Madrid, le hicieron corro. Literalmente. Uno de los reporteros que allí se encontraba describe a Mojica, y sus primeros triunfos cinematográficos, con las siguientes palabras:

    “Sus éxitos como cantante no podían pasar inadvertidos para los productores de films parlantes. Fue requerido por diversas empresas, y a la Fox le cupo el honor de incorporarle a su elenco. Ha filmado varias películas en inglés y en español: de estas últimas, el público madrileño conoce la titulada El precio de un beso, y no tardará en recrearse con otra que se estrenará muy en breve en Royalty con el sugestivo título de Ladrón de amor. [...]

    El protagonista de Ladrón de amor es el único galán que puede competir con los galanes que brillaron en el cinema mudo. A la maravilla de su voz —voz de oro, como la dicen en Norteamérica— une la prestancia gentil, atrayente y arrogante del hombre simpático y una exquisita sensibilidad que jamás pudimos ‘ver’ en los galanes de patrón afeminado, tan en boga hace un lustro. José Mojica es todo lo contrario a aquellos. De aspecto viril, agradable, sin ser guapo: artista, muy artista, y de perfecta fotogenia.  Optimismo de juventud, juventud de amor y amor hecho arte. En unas palabras: José Mojica es la futura estrella del cinema parlante; en la hora presente, es la única”:

    —Hablemos del cine (…) ¡Piensa usted hacer más películas!
    —Hasta el momento, tengo firmados compromisos para tres más.

    —¿En español?
    —En español. Precisamente mi viaje tiene relación con estas cintas.  Vengo a buscar varios tipos que ‘vayan’ bien y a entrevistarme con algunos escritores para que los diálogos sean netamente españoles y… literarios. He hablado con los Hermanos Quintero, con Muñoz Seca

    —Eso es lo que debieran hacer todos los productores.
    —Yo soy amante del detalle y de la fidelidad. El traje que me ha visto usted en Ladrón de amor es reproducción exacta de un traje que pertenecía a mi abuelo y que yo conservo como reliquia.
    [...]

    —¿Piensa usted permanecer más días con nosotros?
    —Desgraciadamente, salgo mañana.

    —¡Mañana! Eso no puede ser. Usted se queda aquí hasta el próximo enero. Quiero que tome las uvas el último día del año y en la Puerta del Sol.
    —Pero…

    —Es inútil. Usted come las doce uvas en mi compañía. A lo mejor encuentra motivo para una película.

  • Heraldo de Madrid, 31 de diciembre de 1930
  • Mojica /María La O

    ¿Tomó Mojica  las 12 uvas en la Puerta del Sol en la Nochevieja de 1930?… Tendrán que esperar a mañana…;-) Mañana, también, el primer testimonio.

  • El rey de los gitanos (1933), una de las películas de José Mojica de mayor éxito
  • Mona Maris?? y José Mojica en la película 'Ladrón de amor'

    Mona Maris y José Mojica en 'Ladrón de amor'. En Madrid, el film se estrenó en el Royalty en enero de 1931.

  • Yo, pecador (1959), basada en la autobiografía de Mojica del mismo nombre, y protagonizada por Libertad Lamarque y Pedro Geraldo
  • * *

  • José Mojica, Fray José de Guadalupe (II)
  • José Mojica, Fray José de Guadalupe (III)
  • José Mojica, Fray José de Guadalupe (IV)
  • La mezzo, contralto, Gabriella Besanzoni

    Miércoles, Mayo 19th, 2010

    Gabriella Besanzoni

    S’apre per te il mio cor

    [Besanzoni: S’ apre per te il mio cor… (Mon coeur s' ouvre a ta voix). 1920]

    “La Besanzoni, romana, era una contralto con agudos fáciles como los de una soprano.

    Extraordinario personaje también en la vida, era de tipo clásico en ciertas óperas y extremadamente agresiva en otras. Veinte años después, si por acaso abría la radio para escuchar alguna muestra de la resplandeciente juventud vocal de la Stignani o de la Pederzini, resonaban sonrisas irónicas. Nada al confrontarlas con la Besanzoni.

    ¿Cómo podía ignorar que cuando la Besanzoni entraba en el escenario, en la Carmen, atravesaba el escenario corriendo vertiginosamente, como un velocista, y que en el duetto final, antes de dejarse matar, luchaba de verdad con José y salía a veces maltratada y arañada?”. [Rodolfo Celleti, en Memorie d'un ascoltare]

    Quien más sabía sobre  la mezzosoprano, contralto, Gabriella Besanzoni era  Roberto Di Nóbile Terré, investigador de ópera nacido en Rosario (Argentina) que vivió en España durante muchos años. Di Nóbile la trató de cerca: fue su maestra de canto en Roma entre mayo de 1958 y junio de 1960. Durante aquellos dos años, Roberto, que se aburría en las clases porque eran demasiados alumnos y había que esperar turno para recibir atención personalizada (a menudo, insuficiente), aliviaba la espera armado de bolígrafo y papel, anotando cuanto transcurría en las clases y cuanto contaba doña Gabriella.

    Di Nóbile tomó notas, muchas notas. Cuando regresa a su casa, las pasa a limpio y les da forma. Con ellas fue elaborando un relato en forma de diario: el origen de la biografía de la Besanzoni (Gabriela Besanzoni), publicada en 1996. Doña Gabriella se percató enseguida de sus intenciones, cómo no, y entre divertida y halagada, colaboraba revelando detalles, sumando anécdotas.

    Con estas palabras lo cuenta Di Nóbile en su libro:

    —Hace algún tiempo que te veo tomar notas. ¿Puedo preguntar para qué lo haces? —me interrogó con un dejo de picardía—, y  yo que estoy casi seguro de que se lo imaginaba, le contestó muy serio y sin titubear:

    —Estoy tomando notas para escribir su biografía.

    (…) a renglón seguido suelta su ya acostumbrada, amplia y brillante carcajada, para agregar a continuación:

    —Pues si es así, te voy a contar…

    Y me relató en pocos minutos varias anécdotas, chistes, en fin, recuerdos de vivencias pasadas.

    María Ros, Gabriella Besanzoni y Giacomo Lauri-Volpi.

    María Ros, Gabriella Besanzoni y Giacomo Lauri-Volpi.

    Los detalles que sobre su vida personal o sobre su carrera artística va revelando a su alumno doña Gabriela surgen a menudo espontáneamente, entre lección y lección. En una de esas ocasiones, le habló la Besanzoni a Di Nóbile sobre su infancia y sus maestros de canto.

    Besanzoni y CarusoNací en Roma, en la Madonna del riposo, el día… bueno, pasemos por alto ese pequeño detalle, no creo que la fecha le interese a nadie, y luego nos trasladamos al centro en Via del Tritone.

    Mi madre se llamaba Angiolina Spadoni, casada en primeras nupcias con Colasanti, de quienes nacieron Arduino, Arnaldo y Manfredo. (…)

    Mi padre, Francesco, era alto, flaco y de tipo bastante españolesco. Anticuario de profesión, de posición económica bastante buena, aunque posteriormente se vino abajo, por algunos negocios de malos resultados.

    Estudié de pequeña en un colegio de monjas y ya desde aquella época me gustaba cantar, tanto que los vecinos me invitaban a sus casas para ello. Los estudios de canto los empecé por insinuación de Natalia, sobrina de mi madre, a quien le decía ésta: “Como yo pienso vivir poco, tendrás que encargarte tú de hacerla estudiar canto…”.  Adriana y Ernesto fueron mis únicos dos hermanos.

    Besanzoni (Carmen)Los siguientes estudios los hice también con las monjas en el Instituto Religioso Magistral, y en la capilla solía cantar a veces.

    Más tarde la familia se mudó cerca de los jardines Vaticanos. Posteriormente frecuenté como externa el Colegio Maria Bambina, siempre en Roma. Tendría unos 15 años cuando empecé a estudiar canto seriamente. Mi padre conocía a un maestro, barítono ya retirado, casado y con hijos, y allí me llevó. El primer día y mientras subía las escaleras del Palacio Francesco Crispi, sentí una gran emoción. Canté como prueba ‘O sole mio’ y ‘Mari, Mari’.

    Al mismo tiempo que estudiaba canto, simultaneaba lecciones de piano con la mujer del Maestro. Pero ocurre que después de un tiempo, el Maestro empieza a leerme poesías y todas coincidían en temas sobre el amor. La cosa empezó a molestarme un poco, porque se repetía todos los días, y llegó al colmo de insinuármelo verbalmente. Se lo cuento a mis padres y deciden retirarme mandándome a la casa de mi hermano en Pesaro. Mi cuñada era una buena mujer, pero por su aspecto y su carácter se parecía más a un Brigadiere di Carabinieri. Para hacerme pasar el mal rato de Roma, insistía siempre en que le cantara canciones populares, que a mí de paso, me gustaban mucho.

    También aquí tuve algunas complicaciones amorosas, ya que un joven de muy buena posición quería formalizar relaciones conmigo, y claro está que ni yo no tenía intenciones, y mucho menos mis padres, quienes después de un tiempo me llevaron de vuelta a Roma.

    Su padre consigue entonces que le escuche cantar el maestro Alessandro Maggi: “Hago una prueba para él, pero tuvimos que desistir, cuando nos pide 60 liras por lección de 1 hora”. No se lo pueden permitir, y Gabriella ingresa en el Conservatorio, donde recibe clases de la profesora Tangiorgi Curtica. “Me hacía estudiar de soprano ligero, y vocalizar hasta el Fa sobreagudo. Como resultado y al cabo de varios meses había perdido totalmente la voz”.  Recurren entonces al maestro Maggi,  quien “en poco tiempo volvió a dejarme la voz en su sitio”, concluye la Besanzoni.

    Stride la vampa! (1920)

    [Besanzoni: È' l'amor uno strano augello (L’amour est un oiseau rebelle). 1931]

    Besanzoni y Schipa

    “Para el público de su tiempo, Besanzoni era el sinónimo de Carmen, ya que poseía todas las cualidades indispensables para un perfecto desempeño del papel; el físico, la voz y ese magnetismo especial que la hacía llegar a la audiencia. Casada con un millonario, le gustaba presentarse en el último acto de la ópera de Bizet con alhajas de gran valor, seguramente inadecuadas para el carácter de la gitana, pero que ciertamente contribuían a dar una imagen reluciente, que, sumada a la espectacularidad del canto, producía un efecto sin igual”. [Patrón Marchand]

    “Los españoles la enaltecieron; los argentinos y brasileños se la disputaron; los italianos no la comprendieron bien, o no la siguieron lo bastante para comprenderla. Pero es la última voz de mezzo-soprano, contralto, que haya tenido Italia. Las sucesivas, en comparación, parecían jilgueros, mirlos o canarios encerrados en una jaula de metal más o menos preciosa. Les faltaba el espacio, el aroma, el frémito de la libre selva densa de misterio, y de promesas: inagotable y atrayente. (…)

    O mio Fernando (1921)

    La Favorita, después de la Besanzoni, no ha tenido una Leonora de Guzmán que justifique la tragedia de una mujer, la contienda entre un rey de Castilla que por ella y con ella vive en adulterio y un héroe que deja el claustro y se lanza a la conquista de la virtud y la fama que lo hagan digno de poseer su corazón (…)

    Habanera (1920)

    Pero una ópera exaltó singularmente aquella voz y la convirtió en ídolo del mundo ibérico: Carmen. La volubilidad salvaje, voluptuosa y feroz de la gitana ‘de ojos de lobo’ que se contonea, que inspira furtivos madrigales y lanza miradas asesinas, se reflejaba en la mímica, en la voz, en las palabras y en sus expresiones con tal ‘vis’ expresiva y trágica, que producía la ilusión de haber sido amasada con tierra andaluza, cargada de secretos influjos, de resonancias de voces lejanas”. [Lauri-Volpi]

    “Gabriella Besanzoni fue la mezzo-contralto de mayor carisma en el mundo lírico durante el período que abarca desde su debut en el año 1911, hasta más o menos 1935, aunque luego se haya retirado en Roma, Termas de Caracalla, en 1939”, precisa Roberto Di Nóbile, en un artículo publicado en la Red. Resume en él su autor, a grandes rasgos, cómo era el carácter y la personalidad de Gabriella Besanzoni. No voy a repetir lo que él cuenta mejor que nadie: pasen y vean. Y, de paso, éste también.

    (más…)

    ‘L’amour est un oiseau rebelle’, por Elena Obraztsova

    Miércoles, Enero 20th, 2010

    Obraztsova: Habanera de Carmen (Acto I, Escena V), Bizet.

    —¿Le gusta la ópera actual?
    —¿Esa que solo persigue el escándalo? Es horrible. El Lohengrin que vi en el Liceu era para llorar.

    (más…)

    Con Nancy Fabiola Herrera

    Martes, Diciembre 15th, 2009

    Nancy Fabiola  Herrera

    Reportaje entrevista a Nancy Fabiola Herrera (01/10/09): a partir de 14:29

    “De la Carmen me encanta el hecho de que es una persona que vive el momento, es muy práctica. Quizás la practicidad que tiene ante la vida haga que resulte como una mujer fría y calculadora ante el amor. Yo creo que no. Yo creo que lo que pasa es que ella vive la vida de un manera…: con todo. Es decir, es muy apasionada, es una persona que se rige por sus propios códigos, no sigue las reglas de nadie, ni siquiera las de su propia comunidad. Yo pienso que dentro de su propia comunidad, ella también es un personaje diferente, porque sigue un poco su propia voluntad. Ella tiene un código de vida y vive el momento”.

    “Yo siempre pienso que en la medida (en) que uno sea capaz de sentir las cosas auténticamente; no sólo de sentir la música sino realmente estar metida dentro de la historia, metida bajo la piel del personaje, eso va a llegar mucho más directo al público”.

    “Tú puedes engañar al público hasta cierto punto nada más. Pero hay algo en que cuando uno es genuino —cuando canta, cuando hace algo, lo hace de corazón—, hay algo que va mas allá del intelecto, que llega directamente al corazón”.

    notaLe escuchamos cantar (a partir de 22:49): ‘Mon coeur s’ouvre à ta voix’, Sansón y Dalila, Saint-Saëns.  Teatro Monumental de Madrid, 22 de mayo de 2009.

    Nancy Fabiola Herrera: habanera de ‘Carmen’

    Domingo, Agosto 23rd, 2009

    Nancy Fabiola Herrera: L’amour est un oiseau rebelle, habanera de Carmen (Acto I, Escena V), Bizet.

    Nancy Fabiola Herrera

    “La muy reconocida mezzosoprano canaria llega por segunda vez a Uruguay para actuar como Rosina en la puesta de El barbero de Sevilla, de Rossini. Es un valioso aporte para esta segunda producción de la temporada de ópera 2009 del Solís. Herrera ha ganado un gran prestigio en el mundo de la lírica por su técnica y calidad interpretativa. Dueña de una voz única, de gran flexibilidad, afinación y color impecables, se ha destacado en las puestas de los principales títulos del género bajo la dirección de artistas de la talla de un Franco Zeffirelli, y junto a cantantes como Plácido Domingo o Rolando Villazón”.

  • Alexander Laluz
  • Su relación con Uruguay ya tiene varios años, tanto a nivel artístico como personal.
    Así es. En noviembre de hace dos años, en 2007, vine por primera vez y fue para un concierto con la orquesta del Sodre. Y entre medio he seguido viniendo, y he notado muchos cambios en el país, en la ciudad. Pienso que Montevideo se está modernizando, lo cual es muy bueno para una ciudad tan linda, privilegiada porque está justo al lado del mar, con una costa hermosa. Eso es un plus para una ciudad. Además es valioso, importante, todo ese trabajo de recuperación de edificios históricos.

    El barbero de Sevilla y el papel de Rosina no son nuevos en su carrera. ¿Dónde lo cantó por primera vez?
    La primera vez fue en Filadelfia, la segunda fue en Buffalo. Después lo canté en España dos veces, una en Barcelona y otra en Palma de Mallorca. Luego lo canté en México y ahora aquí, en Montevideo.

    ¿Cómo se encuentra con el personaje, luego de haberlo interpretado tantas veces?
    A mí me encanta. Rosina es un papel muy querido para mí porque fue uno de los primeros personajes que preparé y el primer reto personal en cuanto al tipo de repertorio de carácter belcantista y coloratura. En aquel momento fue un sueño hecho realidad. Es un papel que tiene su complejidad y su carácter me fascina. Es una mujer que tiene mucha frescura, mucha vivacidad. Y toda la ópera está llena de vida, de alegría y humor. Es lindo encontrarse con eso porque el género siempre está asociado a la tragedia. Entonces, hacer una ópera bufa es muy hermoso, es dar un rayo de luz y de alegría al público que tanta falta hace hoy en día, por los momentos que se viven a nivel mundial. Venir un poco al teatro, que te puedas distraer, reír, que se produzcan endorfinas en el cuerpo con la risa, y más con la música maravillosa que compuso Rossini.

    (más…)

    ‘La fleur que tu m’avais jetée’, por Kaufmann

    Jueves, Agosto 20th, 2009

    Decíamos ayer… ¿Ayer? Bueno, el siglo pasado…;-)
    Es para todos, cómo no, pero se lo pidió Dinora, un regalo mágico tardío (y aún quedan) aunque estemos en agosto ;-)
    Invita Dinora:-)

    Jonas Kaufmann: aria de la flor, Carmen (Acto II, Escena V), Bizet. Covent Garden, 2006.

    stelle

    Habanera de ‘Carmen’, por Elena Obraztsova, Grace Bumbry, Denyce Graves, Irina Arkhipova

    Viernes, Julio 31st, 2009
  • L’amour est un oiseau rebelle, habanera de Carmen (Acto I, Escena V), Bizet.
  • Por las mezzosopranos:

    Elena Obraztsova. Ópera de Viena. 1978. Dirige: Carlos Kleiber.

    Grace Bumbry. 1978 (película). 1967. Herbert von Karajan.

    Denyce Graves. Richard Tucker 20th Anniversary Gala 1996.

    Irina Arkhipova. 1959.

    Josep Carreras (marzo 2009): ‘Nunca te enfrentes a una soprano”

    Jueves, Mayo 14th, 2009

    7:29
    —¿Es verdad lo del crítico y las barbas?
    —Sí, es cierto. Le tiré de las barbas a un crítico en el Teatro de la Zarzuela, aquí en Madrid —cosa que no volvería a hacer, evidentemente—; un pecado de juventud, pero el tío lo merecía.

    Carreras/ La fleur que tu m’avais jetée


    [Covent Garden, 1985]

    —Por qué.
    —Bueno, porque era una transmisión por televisión, yo estaba cantando Carmen en el Teatro Real y durante el segundo entreacto él me hizo una entrevista en directo, y en la entrevista en directo ya, una de las frases —y lo digo con todo el afecto hacia esta persona, sin ningún tipo de rencor ni muchísimo menos, al contrario, al cabo de tantos años—. Me dijo: ‘Bueno, creo que viene usted de Barcelona, de cantar Lelisir d’amore, incluso con éxito’. Frases de este tipo.

    Entonces, durante todo el resto de la función, él estaba en el palco del proscénico, porque estaba allí grabando, iba haciendo así con la cara todo el rato [niega con la cabeza], que no, que no, que no, cuando yo iba cantando. Claro, llego un momento que la adrenalina pudo más que yo, y salí, cuando acabó la función salí, vestido de Don José y dije: ‘Oye, éstas no son maneras’. Y le tiré de la barba, es verdad, es cierto, y me arrepiento. Pero… lo merecía.

    —Estoy de acuerdo contigo. Con quien creo que nunca te enfrentarías, y lo aprendiste pronto en este mundo de la ópera, es con una soprano.
    —No. Esto nunca. Éste es el mejor consejo [ríe] que me dieron jamás en el ámbito de mi profesión. Y fue en Nueva York. ‘Nunca discutas con una soprano. Vas a tener una vida muy fácil’. Y ha sido así, y me ha ido muy bien.

    Josep Carreras, ‘En noches como ésta’. 5 de marzo de 2009.

    (15/05/09):

    Londres homenajea a José Carreras por su trayectoria profesional

    Inglaterra rinde un emotivo homenaje a José Carreras

    Teresa Berganza: “Más libre que ‘Carmen’ y sin ser cigarrera”

    Lunes, Marzo 9th, 2009
  • Concha Barrigós
  • Ha cantado con la Callas, la ha dirigido Von Karajan y ha rendido con su voz pura y expresiva a la Scala, pero a Teresa Berganza, a la que la Academia de la Música acaba de conceder su Premio de Honor, casi lo único que le importa es su amor a la música. “Nunca he sido una artista mediática —reconoce en una entrevista con Efe—, pero porque no me ha hecho falta”, advierte.

    ♣ ♣ ♣

    Berganza: L’amour est un oiseau rebelle (Acto I, Escena V) , Carmen, Bizet. Opera National de Paris, mayo 1980.

  • Otra escena de la representación
  • ♣ ♣ ♣

    BerganzaLa mezzosoprano Teresa Berganza, que el 16 de marzo cumple 74 años, habló en una entrevista con Efe del Premio de Honor que la Academia de las Artes y las Ciencias de la Música le ha concedido y asegura que lo único que le importa es su amor a la música.

    Berganza, que el 16 de marzo cumple 74 años, está “muy contenta” con este nuevo premio porque ha sido, además, “como la mayoría” de los que le han dado, por unanimidad. Pero no son los honores lo que más le conmueve, dice, sino la ternura “muchas veces inesperada” de su público.

    “Si yo fuera ahora joven seguramente sería profesora de solfeo porque yo no me veo saliendo en la televisión para hacer mi carrera. Nunca he sido una artista mediática, pero porque no me ha hecho falta. Yo actuaba en la Scala y ya tenía mi contrato para el año siguiente y eso es lo que yo quería, no salir en la televisión”, aclara.

    La Carmen de Bizet está ligada a su carrera indisolublemente pero también a su vida: “cuando empecé a ensayarla y canté ‘liberté’ me metí tanto dentro del papel que me divorcié —de Félix Lavilla, su primer marido y padre de sus tres hijos—. Llevaba diez años pensándolo y ahí me decidí”, cuenta.

    La cantante se dio cuenta de que cuando Carmen decía “libertad” decía “que era ella la que elegía”. Y eso hizo Berganza: “miraba a un hombre que me gustaba, él me miraba y terminaba siendo mío”.

    Se ha enamorado muchas veces y ha creído que era “para toda la vida”, pero su segundo matrimonio, con José Rifa, la ha doctorado en escepticismo.

    (más…)

    ‘Près des remparts de Séville…’, por Ninon Vallin

    Miércoles, Enero 21st, 2009

    nv

    Ninon Vallin (1866-1961): Seguidilla canción del Primer Acto, Escena X, de Carmen, Bizet, 1928.

    (Gracias, JCR)