Posts Tagged ‘franz schubert’

Shirley Verrett (1931-2010)

Sábado, Noviembre 6th, 2010

Shirley Verrett

Fallece Shirley Verrett. Tenía 79 años. Descanse en paz.

  • The Canadian Press
  • Shirley Verrett nació en New Orleans el 31 de mayo de 1931. Estudió canto en Los Ángeles con la soprano Anna Fitziu (1888-1967) y luego en la Juilliard School of Music de New York. En los primeros años de su carrera se presentó como Shirley Verrett-Carter.

    Su debut professional fue en 1957 en Yellow Springs (Ohio), en el rol de Lucrecia, en la ópera The rape of Lucretia (La violación de Lucrecia), de Benjamin Britten. En 1958 debutó en la New York City Opera como Irina en la obra Lost in the stars (Perdido en las estrellas), de Kurt Weill.

    (más…)

    Elisabeth Söderström (1927-2009)

    Lunes, Noviembre 23rd, 2009

    Elisabeth Söderström: Meine Ruh’ist hin, del ciclo ‘Gretchen am Spinnrade’ (‘Margarita en la rueca’), de Franz Schubert.

    La soprano sueca Elisabeth Söderström falleció en Estocolmo el pasado 20 de noviembre, a los 82 años de edad.

    “Refinada intérprete, poseía una brillante y flexible voz así como notables dotes naturales de actriz que le permitieron componer inolvidables interpretaciones de los grandes personajes femeninos de las óperas de Jánacek Katia Kabanova, Jenufa y Emilia Marty, de El caso Makropoulos, que difundió por el mundo junto con el director de orquesta británico Charles Mackerras. Strauss fue también uno de sus compositores favoritos y en su larga carrera llegó a interpretar todos los personajes femeninos El caballero de la rosa“.

    Más, en elpais.com, abc.es, bbc.co.uk, washingtonpost.com, guardian.co.uk, lavanguardia.es

    Elisabeth Söderström, 1963

    Entrevista a Elisabeth Söderström, publicada en El Mercurio el 26 de marzo de 2000.

    “El reinado de los directores teatrales terminará y el gran canto hermoso estará de vuelta”

  • Juan Antonio Muñoz H.
  • —Después de cantar música tan distinta como la de Mozart y Janácek, la de Monteverdi y Berg, ¿hay algún repertorio en que se haya sentido más cómoda?
    —Durante mi larga carrera, que comenzó en 1947 y que aún no termina, he tenido la fortuna de cantar una gran variedad de música. Mi debut profesional fue en el Teatro de la Corte de Drottningholm, después de realizar estudios en Estocolmo. En 1950 llegué a ser miembro de la Opera Real con un contrato que me permitió desarrollar una carrera internacional.

    Cuando tenía 20 años, ofrecí mis primeros recitales con acompañamiento de piano, orquesta y grupos de cámara. Tuve compromisos para actuar en Alemania, Gran Bretaña, Francia y los países escandinavos como una cantante de concierto. Mi repertorio consistía de obras en alemán, italiano, francés, inglés y ruso. Opera, opereta, Lieder y hasta música popular. Me sentía cómoda con todo. Para mí siempre ha sido bastante natural expresarme a través del canto y realmente no podría decir si hay un repertorio en específico en el que me sienta mejor.

    —Usted es una cantante de referencia para Richard Strauss y
    Leos Janácek. En su opinión, ¿qué exigen estos compositores a sus cantantes?

    —Aprendí pronto que Strauss era un maravilloso hombre de teatro. Sus óperas se tienen que interpretar tanto con una buena actuación como con un buen canto. No necesariamente tiene que existir una gran voz, sino que se debe saber cómo articular y utilizar la declamación dramática. Los mismos valores se necesitan en la música de Janácek. Tanto Strauss como Janácek son hombres expertos en drama y dan mucho quehacer en la parte escénica. Uno tiene que descubrir qué quieren decir entre las líneas cantadas.

    (más…)

    ‘Die Forelle’, por Schwarzkopf, Ludwig, Wunderlich, Prey

    Martes, Septiembre 22nd, 2009

    “En un claro arroyuelo,
    se precipita alegremente
    la trucha juguetona,
    que pasa como una flecha.

    Yo estaba en la orilla
    y en un dulce sosiego
    vi el baño del alegre pececito
    en el claro arroyuelo”.

  • Die Forelle (La trucha), aria para voz y piano de Franz Shubert.
  • Soprano, mezzosoprano, tenor, bajo-barítono:

  • Elisabeth Schwarzkopf
  • Christa Ludwig
  • Fritz Wunderlich
  • Hermann Prey
  • Barbara Hendricks: “Cuando subo al escenario doy el cien por cien”

    Lunes, Mayo 18th, 2009

    [Hendricks: Strange fruit, de Billie Holiday. Con Magnus Lindgren Quartet. Estocolmo, abril 2008]

  • N. Fontova
  • Barbara Hendricks es una dama de la música y una mujer comprometida que considera que la lucha por los derechos humanos y la lucha por el arte “son un mismo combate”. Artista multidisciplinar, compagina sus raíces norteamericanas del jazz y el gospel con su carrera operística. Y se queda con todas ellas.

    “Los diferentes estilos son como hablar distintas lenguas y me siento afortunada por poderlos cantar”, asegura desde París. “Todas las formas de la música hablan de lo mismo: de las emociones, de los sentimientos sobre la vida”. Como ejemplo, el pasado año grabó un disco homenaje a Billie Holiday, una de sus cantantes de jazz de referencia y a la que, según algunos, se parece.

    [Kennst du das Land? de  Schubert. Estocolmo, noviembre 2007]

    La soprano nacida en Arkansas, aunque nacionalizada sueca y residente en Europa, actuará en el Palacio Euskalduna de Bilbao el próximo 26 de mayo, en un concierto que interpretará los 24 lieder de Winterreise, de Franz Schubert.

    Pero Barbara Hendricks también desarrolla una no menos importante labor social, sobre todo en favor de los refugiados y los derechos de los niños, y es colaboradora de las Naciones Unidas en estas materias. En el año 2000 recibió el premio Príncipe de Asturias de las Artes por su defensa de los derechos humanos y su contribución a la cultura.

    —Viene a Bilbao con Winterreise, de Schubert, inspirado en poemas de Wilhelm Müller, una pieza muy conocida por usted. ¿Por qué la ha elegido y qué tiene de especial?
    —Es una obra maestra y he tenido que merecerme el derecho a cantarla. Schubert la escribió al final de su vida y yo la canto al final de mi carrera. Es un regalo para mí misma después de interpretar lieder durante cuarenta años. Un cantante verdiano, cuando interpreta Falstaff, alcanza todo el lenguaje de Verdi. Lo mismo sucede con Schubert y Winterreise.

    —Es una cantante que aborda diferentes estilos, pero debutó con el jazz. ¿Su corazón es todavía funda mentalmente jazzístico?
    —Es musical. Vivo para la música y sus emociones. Lo que me motiva es participar con los demás de los sentimientos que transmite la música. Los diferentes estilos son como hablar distintas lenguas, algo que se suma a la riqueza de mi propio estilo.

    —Canta blues, jazz, ópera… ¿Qué le aporta cada género?
    —El canto ha sido toda mi vida. Mi voz es diferente según el idioma que hable, lo noto. No sé si la razón está en la musicalidad de cada lengua. De ahí mi interés en explorar diferentes estilos y formas de interpretar.

    —Billie Holiday, Mozart, Schubert… ¿Cómo casan en vida?
    —Sin mezclarlos. Me gusta la variedad en la cocina, soy una persona muy curiosa, me gusta aprender, investigar, saber, en definitiva.

    —Se graduó en Matemáticas, que están íntimamente relacionadas con la música. ¿Cómo le sirve esto a la hora de cantar?
    —Las matemáticas sirven para todo en la vida, ya que te enseñan a razonar, a resolver problemas. Pero sobre todo me han dado disciplina para mí misma, una disciplina que no es para nada opresiva sino que me facilita ser libre.

    —Como cantante, ¿qué le queda aún por hacer?
    —Siempre aprendo. No quiero seguir interpretando lo mismo en los años que me restan en activo. Me gusta regresar de vez en cuando a los lieder que conozco de siempre, pero no me puedo quedar en el pasado, debo seguir adelante aunque sé que tendré que parar. Los viajes, los aeropuertos, las esperas suponen un infierno para mí, pero cuando subo al escenario doy el cien por cien.

    (más…)

    ‘Serenade’, por Tauber, Wunderlich, Börjling, Anderson, Fischer-Dieskau

    Miércoles, Marzo 25th, 2009

    .-.

    No es una comparativa ad hoc, no empecemos;-) Y eso no quita para que nos cuenten quién les dice mucho o no les dice nada;-) Es que me lié a buscar y ya no supe quedarme sólo con Tauber, que es por quien empecé a tirar del hilo. También porque durante esta semana es posible que no pueda actualizar tan a menudo. Los dejo en buena compañía (espero;-)

    Gracias, JCR, por el primer enlace.

  • Richard Tauber: Standchen, Leise flehen meine Lieder (Serenade),  canción nº 4  para voz y piano del ciclo Schwanengesang (Canto del cisne), de Franz Schubert. Texto: Ludwig Rellstab
  • Fritz Wunderlich
  • Jussi Börjling
  • Marian Anderson
  • Fischer-Dieskau
  • Quedo implorando mis canciones
    A ti a través de la noche;
    Abajo, en la tranquila arboleda,
    ¡Amada, ven a mi lado!

    (más…)

    Nanita, nana

    Sábado, Febrero 21st, 2009

    :-)


    Victoria de los Ángeles / Die Forelle

    Para Íñigo, que nació ayer.

    [Foto: Gio]

    ‘Gute Nachte’, por Thomas Quasthoff

    Viernes, Julio 4th, 2008

    am_zoo, ganador (no por más de mil, pero se lo ha currado:-)) de la VII Edición de Misteriosos, les invita a ver y escuchar a:

    Thomas Quasthoff: Gute Nachte (Buenas noches), primera canción del ciclo Winterreise (Viaje de invierno), de Franz Schubert.

    Al piano, Daniel Barenboim. Filarmónica de Berlín, 22 de marzo de 2005.

    Como extraño llegué aquí,
    Como extraño partiré.
    Mayo me acogió
    Con ramos de flores.
    Una chica habló de amor
    Su madre incluso de bodas…
    Ahora el mundo es sombrío,
    La nieve ocultó el camino.

    (más…)

    Diana Damrau: ‘Da quel sembiante appressi’

    Jueves, Junio 7th, 2007

    Me comentaba Lilith que el pasado día 31 de mayo fue el cumpleaños de su (nuestra) idolatrada Diana Damrau. Lilith es también quien ha subido al Olimpo la audición con la que hoy (a destiempo, y toda la culpa es mía) homenajeamos a Damrau.

    Que cumpla muuuchos más y que Lilith nos siga informando de todas sus andanzas. ¿Aún le quedan dudas a Damrau de quién es su fan número uno y por más de mil?

    Damrau: Da quel sembiante appressi, canción D688-3 de Franz Schubert y Pietro Metastasio. Mallorca, 2005.

    (Gracias, Lilith)

    Actualización (08/06/07):

    Damrau: Una voce poco fa, aria de Rosina del Primer Acto, Escena II, de El barbero de Sevilla, Rossini.

    (Gracias, Lilith)

    Rescate de comentarios

    De Lilith (copio y pego):

    8 Junio 2007 | 10:39 PM

    Una vez, cantando a la Königin, tenía que salir a escena por una trampilla de esas que suben. Cuando estaba subiendo, le empezó a tirar el abrigo, y vio que se le había enganchado el borde en la plataforma… No tuvo más remedio que quitárselo, y debajo sólo llevaba un corsé. Ya sabrás a estas alturas que cuando la Reina entra en escena, Monostatos grita: “Die Königin der Nacht!” Pues lo que dijo fue: “Die Königin is nackt!”, es decir, “La Reina está desnuda”. ¡Imagínate la carcajada del público! Y luego ella, pobrecita, cantando el ‘Der Hölle Rache’ medio en bolas. Que hay que tener unos huevos… XDDDD

    Otra en este plan le pasó también con la Reina. Llevaba un turbante con la corona encima, y les preguntó a los de estilismo si no sería mejor sujetarla con algo, pero ellos, super listos, le dijeron que no hacía falta, que ya lo habían hecho otras veces y no se había caido. Pero claro, no contaban con lo vigorosa que es Diana… XD En el diálogo con Pamina, cuando ésta le dice que los sacerdotes son buenos, la Reina le grita: “Was hör’ ich?!”. “¡¿Qué oigo?!” ¿Sabes lo que oyó? “Clonc, clonc, clonc” XDDDD Pobrecita mía, qué cosas le pasan…

    Victoria de los Ángeles

    Jueves, Agosto 24th, 2006

  • Victoria (la más grande): Wohin? (Schubert).
  • An die Musik (Schubert)
  • Vergebliches Ständchen (Brahms)
  • Al piano, Gerald Moore. Londres, 1957.